[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 좀 이르지만, 밥 먹을까?
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
카지노 꽁돈닷컴 더 라이피스트
![[카지노 꽁돈] 착 붙는 일본어 회화 : 좀 이르지만, 밥 먹을까?](https://img.hankyung.com/photo/202203/01.29239609.1.jpg)
스코시 하야이케도 메시니슷까
좀 이르지만, 밥 먹을까?
店長 : ああ、腹減った。
텐쵸- 아- 하라헷타
近藤: まだ、11時ですよ。
콘도- 마다 쥬-이치지데스요
店長 : 今日、二度寝しちゃって、朝飯食ってこなかったんだよね。
텐쵸- 쿄- 니도네시챳떼 아사메시 쿳떼코나캇딴다요네
少し早いけど、飯にすっか。
스코시 하야이케도 메시니슷까
近藤:はい。わかりました。なに食べますか?
콘도- 하이 와카리마시타 나니타베마스카
今日の日替わりなんですかね。
쿄-노히가와리 난데스카네
점장 : 아~ 배고파~
콘도 : 아직 11시에요.
점장 : 오늘 아침에 잠깐 깨버려서 아침밥 안 먹고 왔거든.
좀 이르지만, 밥 먹을까?
콘도 : 네, 알겠습니다. 뭐 드실 거에요? ‘오늘의 메뉴’인가요?
腹減る : 배고프다
二度寝 : 아침에 한번 깼다가 다시 잠
朝飯 : 아침밥
日替わり : 매일 바뀜
ⓒ 카지노 꽁돈닷컴, 무단전재 및 재배포 금지