김수빈 '시라노' 번역가 샌즈 카지노 사이트;공연 번역은 말이 아닌 정서를 옮기죠샌즈 카지노 사이트;
샌즈 카지노 사이트;정서를 번역하는 일이 가장 중요해요. 비싼 티켓값을 내고 관객들이 공연을 보는 건 일상에서 느끼기 어려운 카타르시스를 느끼러 오시는 거니까요.샌즈 카지노 사이트;

'미국식 유머', '한국식 유머'라는 말이 있다. 한 문화권에서 통하는 개그가 의미 그대로 번역돼도 다른 지역 사람들에게 말하면 분위기가 싸해질 수 있다.

공연 번역가 김수빈이 샌즈 카지노 사이트;정서를 번역한다샌즈 카지노 사이트;고 표현한 이유다. 음악과 대사로 희로애락을 무대 위에서 그리는 뮤지컬은 만들어진 나라의 정서와 문화가 진하게 배어 있다. 그렇기에 뮤지컬을 단순하게 직역하게 되면 무미건조하고 재미없는 공연이 될 수 있다. 해외에서 만들어진 작품을 보고도 한국 관객이 웃고 눈물을 흘릴 수 있도록 '감정을 옮기는 일'이 공연 번역가의 임무다.
김수빈 '시라노' 번역가 샌즈 카지노 사이트;공연 번역은 말이 아닌 정서를 옮기죠샌즈 카지노 사이트;
김 샌즈 카지노 사이트는 10년째 무대 뒤에서 '감정을 옮겨온' 국내 대표 공연 전문 샌즈 카지노 사이트 중 한명이다. '스위니 토드', '웨스트 사이드 스토리', '물랑루즈!' 등 뮤지컬들은 공연 애호가라면 한 번쯤은 들어봤거나 본 적이 있을 굵직한 작품들이 그의 손을 거쳤다.

지난 22일 만난 김 샌즈 카지노 사이트는 개막을 앞둔 뮤지컬 '시라노'의 준비에 한창이었다. '시라노'는 18세기 프랑스 파리를 배경으로 뛰어난 검술과 언변을 겸비했지만, 코가 기형적으로 큰 추남 시라노가 주인공으로 등장한다. 그는 록산이라는 여성을 사랑하지만, 자신의 외모 때문에 고백하지 못하고 그의 친구 크리스티앙을 통해 사랑을 전하는 절절한 이야기다. '지킬 앤 하이드', '웃는남자' 등 음악으로 사랑받는 작곡가 프랭크 와일드혼의 대표작 중 하나다.

2017년, 2019년 이후 세 번째로 열리는 시즌이지만 마치 초연 공연 같은 준비 과정을 밟고 있다고 김 샌즈 카지노 사이트는 설명했다. 달라진 무대에 새로운 음악도 추가되고 대본도 각색을 거쳤다. 그에 맞춰 감 샌즈 카지노 사이트도 번역 작업도 새로 하는 중이다.

이전보다 더 적극적인 각색이 가능했던 이유는 '시라노' 대본의 원작자인 래슬리 브리커스의 빈자리다. 브리커스가 2021년 타계한 후로 처음 공연하는 이번 시즌을 앞두고 브리커스의 제자인 프랭크 와일드혼은 이번에는 샌즈 카지노 사이트;더 도전해보자샌즈 카지노 사이트;는 제안을 했다고 한다. 김 작곡가는 샌즈 카지노 사이트;브리커스 선생님의 유산을 지키면서도 관객들에게 새로운 공연을 보여줄 방법을 고민했다샌즈 카지노 사이트;며 샌즈 카지노 사이트;초연, 재연 공연 사이에 균형을 잡도록 노력 중이다샌즈 카지노 사이트;고 말했다.

이전 공연과 가장 크게 달라진 점을 물었다. 그는 샌즈 카지노 사이트;시라노는 웃기면서 슬픈, '웃픈(웃김+슬픈) 작품샌즈 카지노 사이트;이라고 설명하며 샌즈 카지노 사이트;지난 시즌까지는 코미디적인 요소가 강했다면 이번에는 슬픈 감정에 조금 더 힘이 들어간 공연샌즈 카지노 사이트;이라고 소개했다.
김수빈 '시라노' 번역가 샌즈 카지노 사이트;공연 번역은 말이 아닌 정서를 옮기죠샌즈 카지노 사이트;
이처럼 작품의 방향을 결정할 수 있을 정도로 샌즈 카지노 사이트가 맡은 임무는 막중하다. 번역은 단지 말을 옮기는 걸 넘어 '감정'을 전하는 일이다. 김수빈 샌즈 카지노 사이트의 '윤색 작업'이라는 표현을 사용했다. 장면의 핵심이 되는 감정을 관객이 받아들일 수 있도록 현지화하고 재구성하는 일을 말한다. 장면의 설정만 남겨두고, 아예 새로운 대화를 만들기도 한다.

샌즈 카지노 사이트;어떤 장면의 본질적인 '정서'가 무엇인지 포착해야 돼요. 그러고 나서 그 감정을 한국 관객에게 어떻게 가장 잘 전달할지 고민하죠. 그 정서를 최대한 풍성하게 해서 공연이 끝나도 관객들이 집에 가져가도록 하는 게 목표죠.샌즈 카지노 사이트;
김수빈 '시라노' 번역가 샌즈 카지노 사이트;공연 번역은 말이 아닌 정서를 옮기죠샌즈 카지노 사이트;
이번 공연으로 김 번역가가 전하고 싶은 '시라노'의 본질은 무엇인지 궁금했다. 그는 '낭만'이라고 말했다. 김 번역가는 샌즈 카지노 사이트;낭만은 사랑도 있지만 더 나아가서는 삶을 살아가며 자신의 '가치'를 지키는 마음이라고 생각한다샌즈 카지노 사이트;며 샌즈 카지노 사이트;'어떤 가치를 지키고 싶은가', '그러기 위해서 어떻게 살 것인가'샌즈 카지노 사이트;는 질문을 코미디와 사랑으로 꽁꽁 싸매 울림과 카타르시스가 모두 느껴지는 작품샌즈 카지노 사이트;이라고 설명했다.

마지막으로 김 샌즈 카지노 사이트가 번역 작업을 하며 가장 인상에 남은 대사를 물었다. 그는 시라노가 크리스티앙을 대신해 록산에게 고백하는 장면을 꼽았다.

“나의 언어는 화려한 꽃다발이 아닌, 그늘 속의 단검이니, 이 검의 울림을 그대의 빛에 새길 수 있게 해줘요샌즈 카지노 사이트;

뮤지컬 '시라노'는 오는 12월 6일부터 내년 2월 23일까지 서울 서초구 서초동 예술의전당에서 열린다.

구교범 기자