[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화: 업 카지노
입력
수정
Jīnqiāngyú
업 카지노
A: 你喜欢吃업 카지노吗?
A: Nǐ xǐhuan chī jīnqiāngyú ma?
A: 니 시환 츠 진치앙위 마?B: 我不喜欢吃海鲜。
B: Wǒ bù xǐhuan chī hǎixiān.
B: 워 뿌 시환 츠 하이시앤.
A: 太可惜了,本来准备请你去吃的。
A: Tài kěxī le, běnlái zhǔnbèi qǐng nǐ qù chī de.
A: 타이 커시 러, 번라이 쥰뻬이 칭 니 취 츠 더.
A: 너 업 카지노 좋아해?
B: 나는 해산물 안 좋아해.
A: 너무 아쉽네. 원래 사주려고 했거든.
단어:
喜欢 좋아하다 / 吃 먹다 / 海鲜 해산물
可惜 아쉽다 / 本来 원래 / 准备 준비하다 / 请 사주다
한마디
회를 즐겨 먹는 사람에게 업 카지노는 빼놓을 수 없는 어종이죠.
‘회’는 업 카지노로 “生鱼片”, 즉 ‘살아 있는 물고기를 납작하게
칼질한 것’입니다. ‘업 카지노’는 “金枪鱼”라고 부릅니다. ‘업 카지노의
뾰쪽한 입 모양이 창 같아서 이런 이름을 붙인 것이 아닌가
싶습니다.
시사업 카지노학원 쉬시에시에 강사