[카지노 정팔] 착 붙는 중국어 회화: 손발이 떨릴 정도로 화가 난다.
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
카지노 정팔닷컴 더 라이프이스트

Qì dǒu lěng
손발이 떨릴 정도로 화가 난다.
A:为啥最近儿童暴力这么严重?
A:Wèi sházuìjìn értóng bàolìzhème yánzhòng?
A:웨이 샤 쮀이진 얼퉁 빠오리 쪄머 얜쭝?
B:真的看到这样的禽兽,气抖冷。
B: Zhēn de kàn dào zhèyàng de qínshòu,qì dǒu lěng.
B:쪈 더 칸 따오 쪄양 더 친셔우, 치 떠우 렁.
A:没有资格当父母,就别生孩子。
A: Méiyǒu zīgé dāng fùmǔ, jiùbiéshēng háizi.
A:메이여우 쯔거 땅 푸무, 지우 비에 셩 하이쯔.
A:왜 최근 아동 폭력이 이렇게 심각한 걸까?
B:정말 이런 짐승들을 보면 손발이 떨릴 정도로 화가 난다니까.
A:부모 될 자격이 없는 사람들은 아이를 낳지 말았어야지.
단어
为啥왜 / 儿童 아동 / 暴力폭력
严重 심각하다 / 禽兽짐승 / 资格 자격
父母부모 / 别 하지 마라 / 生 낳다 / 孩子아이
한마디
매우 화나고 분노할 때 사용하는 표현 중 “气抖冷”이
있습니다. “抖”는 ‘떨다’의 뜻이고, “冷”은 춥다’는
의미입니다.
온몸이 떨릴 정도로 화가 나고, 그래서 추위가 느껴질 정도라는
의미입니다.
카지노 정팔 쉬시에시에 강사
<카지노 정팔닷컴 The Lifeist 시사중국어학원
"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com
ⓒ 카지노 정팔닷컴, 무단전재 및 재배포 금지