Mrs. Heston hadn''t lost a bit of bounce in seventies, but her husband
couldn''t get it up.

Finally she went to her doctor and described the problem.

"I''ll give you a prescription for this miracle drug," said the doctor.
"Just give your husband three drops a night in his milk before bed."

Two days later she was back in his office dressed in widow''s weeds.

"By mistake, I gave him thirty drops instead of three."

"That''s terrible," the doctor said.

"But my biggest problem right now is, I need an antidote so we can
close the coffin."

-----------------------------------------------------------------------

<>bounce : 활력
<>describe problem : 문제를 설명하다
<>prescription : 처방
<>weeds : (특히 미망인의) 상복
<>antidote : 해독제, 소독약
<>coffin : 관

-----------------------------------------------------------------------

헤스튼 부인은 70대인데도 조금도 기력이 떨어지지 않았으나 남편은 그것이
일어서지를 않았다.

결국 할머니는 의사를 찾아가서 푸념을 했다.

"기적의 약을 처방해 올리리다"라고 의사는 말했다.

"밤에 잠자리에 들기 전에 우유잔에 세 방울만 떨어뜨리세요"

이틀후 할머니는 상복차림으로 다시 나타났다.

"내가 잘못 알고 세 방울이 아니라 서른 방울이나 넣었지 뭡니까"

"야단났군"

"하지만 당장 큰 문제는 관뚜껑을 닫는 것입니다. 해독제가 있어야겠어요"

( 한 국 경 제 신 문 1999년 9월 2일자 ).