[시사카지노 꽁학원] 착 붙는 카지노 꽁 회화 겉과 속이 다르다
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
카지노 꽁닷컴 더 라이피스트

Kǒushìxīnfēi
겉과 속이 다르다
A:我看人家赚钱,一点儿都不羡慕。
A:Wǒ kàn rénjia zuànqián, yìdiǎnr dōu bú xiànmù.
A:워 칸 런지아 쭈안치앤, 이디알 떠우 부 시앤무.
B:就少口是心非了。
B:Jiù shǎo kǒushìxīnfēi le.
B:지우 샤오 커우스신페이 러.
A:真的呀,我准备每天努力搬砖。
A: Zhēn de ya, wǒ zhǔnbèi měi tiān nǔlì bānzhuān.
A:쪈 더 야, 워 쥰뻬이 메이 티앤 누리 빤쥬안.
A:사람들이 돈 버는 걸 봐도 전혀 부럽지 않아.
B:속 마음은 다르면서.
A:진짜야. 매일 열심히 직장을 다녀야겠어.
단어
看 보다 / 人家다른 사람 / 赚钱 돈을 벌다
一点儿都不전혀~하지 않다 / 羡慕 부럽다
少 하지 마라 / 真的 정말 / 准备 준비하다
努力노력하다 / 搬砖 힘들게 직장을 다니다
한마디
마음과 말을 다르게 표현하는 사람 혹은 그런 상황이 있을
수 있습니다. 그럴 경우“口是心非”라고 표현하는데
‘입으로 바르다고 하면서 속으로는 아니라고 한다’는
뜻입니다.
시사카지노 꽁학원 쉬시에시에 강사
<한경닷컴 The Lifeist 시사카지노 꽁학원
"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com
ⓒ 카지노 꽁닷컴, 무단전재 및 재배포 금지